"Mes histoires sont des miroirs pour la société de se voir", affirme l'auteur Saadat Hasan Manto (Nawazuddin Siddiqui), jugé pour obscénité. Dramatisant les luttes de Manto alors qu'il excoriait l'humanité pendant la période la plus tumultueuse du sous-continent indien, le film «Manto» de l'actrice-cinéaste Nandita Das est élégant et old school, épique sans perdre de vue le personnel. Cependant, le style fortement exposant de Das est presque trop respectable pour rendre justice à la nature cinglante et sexuellement provocatrice des nouvelles de Manto, considérées parmi les plus puissantes en langue ourdou. Siddiqui, l'acteur caméléon de "The Lunchbox" et "Gangs of Wasseypur" donne un tour-de-force représentation de l'intellect de l'écrivain ainsi que ses défauts très humains.

"Manto" pourrait recueillir le soutien parmi la foule bourgeoise éduquée en Inde et au Pakistan, qui connaissent probablement bien la vie et l'œuvre du protagoniste; l'ouverture d'esprit du film pourrait ne pas être aussi appréciée par le grand public à l'étranger

L'action s'ouvre à Bombay (aujourd'hui Mumbai) en 1946, avec l'indépendance de l'Inde de la domination britannique. Manto, musulman non pratiquant d'origine cachemiri, est fier de l'autonomie de son pays, comme en témoignent ses discours animés avec son meilleur ami Shyam Chadda (Tahir Bhasin), un acteur hindou, et son optimisme pour le brillant avenir qui attend son filles de bébé. Les rassemblements sociaux qu'attend Manto recréent le buzz grinçant des lettrés de Bombay, avec un regard ironique sur Bollywood naissant, pour lequel Manto écrivit des scripts.

Avant longtemps, cependant, le pays se galvanise par la violence, la haine et la dépossession massive. Quelques épisodes tendus de tension croissante entre Hindous, Musulmans et Sikhs évoquent l'agonie de Manto en voyant la destruction de ce qu'il voit comme l'âme de sa ville. Il est contraint de déménager à Lahore, dans le nouvel État pakistanais, où vit la famille de sa femme, Safia (Rasika Dugal).

Fuyant le spectacle, Das exprime néanmoins le coût humain du plus grand bouleversement de l'histoire du pays. le sous-continent indien: Elle dépeint de manière vivante la déréliction de Lahore en 1948, en contraste avec l'atmosphère tumultueuse de 1946 à Bombay, et plonge dans la psyché sombre de Manto. Les recréations de ses nouvelles donnent aussi une idée du chaos et de la cruauté qui sévissent autour de lui, ainsi que de la colère et du pessimisme qu'il ressent.

Le film marque ses points culminants en tissant si doucement des extraits des histoires de Manto dans le tissu du le récit qu'il n'est pas facile de voir la ligne entre la vie de l'auteur et sa fiction; placé au centre d'une scène, il observe et s'engage simultanément avec les personnages imaginaires. Le crédit va non seulement à la coupe audacieuse de Sreekar Prasad, mais aussi à Siddiqui pour sa capacité à se mouvoir entre des mondes multiples de réalité et d'imagination avec des expressions subtilement différenciées.

Siddiqui révèle efficacement l'alcoolisme et l'instabilité émotionnelle de Manto. des changements rapides d'humeur plutôt qu'un mélodrame enflammé. Cependant, son mariage défaillant n'est pas assez développé pour avoir un impact plus tragique. Comparé à des scènes d'harmonie antérieures, clairement construites sur un mélange d'égaux entre mari et femme, il est dommage que la réaction de Safi à la spirale descendante de Manto ne soit pas détaillée.

Le film trahit également la faiblesse du récit de Manto contre le patriarcat et le patriarcat. la violence masculine (ses histoires abondent avec le viol et autres abus sexuels), ou sa compassion pour les couches les plus injuriées ou stigmatisées comme les prostituées ou les femmes abusées sexuellement. Bien que cela soit mentionné dans les recréations de l'histoire, il ne se consolide pas en un thème primordial.

Selon des titres d'écran, l'auteur a été jugé au tribunal jusqu'à six fois pour obscénité. Le dernier acte du film se concentre sur un tel procès, dans lequel lui et ses éditeurs sont poursuivis pour l'histoire courte "Cold Meat". Son discours dans sa défense, dans lequel il se compare avec Flaubert et Joyce (tous deux traduits en justice pour leurs chefs-d'œuvre ) détaillent sa position de toute une vie – et sa lutte – comme le fléau de la société. Mais ici et ailleurs, il y a un problème fondamental avec le dialogue; contenant des portions généreuses des propres mots de Manto, le film jaillit avec éloquence mais semble également verbeux et étouffant.

Les crédits de technologie sont bien nommés, particulièrement la partition corsée et lugubre par le maître compositeur Zakir Hussain. La chanson de clôture de Sneha Khanwalkar comporte des paroles qui expriment l'essence des croyances de Manto.

قالب وردپرس